鄭 遨(二首)
鄭遨(865—939),字云叟,滑州白馬(今河南省滑縣東)人。唐末考進(jìn)士,沒有考中,便隱居少室山,當(dāng)了道士,后又移居華陰(在今陵西省),種田自給。他在詩歌中諷刺了統(tǒng)治階級(jí)的腐朽生活。
富 貴 曲
美人梳洗時(shí),滿頭間珠翠[1]。
豈知兩片云,戴卻數(shù)鄉(xiāng)稅[2]。
【說明】這首詩通過描寫美人頭上的裝飾品,諷刺權(quán)門貴族的窮奢極侈,揭露了他們對勞動(dòng)人民的殘酷剝削。末兩句扣“珠翠”議論,切中要害。
【注釋】[1]美人——權(quán)門貴族的婦女。間——相雜。珠翠——珍珠和翡翠,都是貴重的首飾。[2]豈知——哪里知道。兩片云——美人頭上的兩片發(fā)鬢鑲滿珠翠,好象兩片彩云一樣。戴卻——戴掉。末兩句寫美人首飾的昂貴價(jià)值和由來。
傷 農(nóng)[1]
一粒紅稻飯, 幾滴牛頷血[1]。
珊瑚枝下人[2],銜杯吐不歇[4]。
【說明】這首詩,作者以活生生的事實(shí)來揭露和諷刺統(tǒng)治階級(jí)的腐朽生活,并深為農(nóng)民傷心。
【注釋】[1]傷農(nóng)——悲傷農(nóng)民。[2]紅稻—— 一種特殊的紅色精米。牛頷(hàn汗)——牛的下巴頦(kē)首兩句用牛拉犁被子套強(qiáng)磨破下巴來描寫農(nóng)民生產(chǎn)一粒糧食的艱難辛苦。[3]珊瑚——許多珊瑚蟲所分泌的石灰質(zhì)外骨骼,聚集在一起,形狀象樹枝,多是紅色,可供人放在幾案上玩賞,也可以做裝飾品。珊瑚枝下人——指高官貴人。[4]銜(xián賢)杯——指在宴會(huì)上飲酒。末句寫,高官貴人在宴會(huì)上任意吐掉用精米釀成的美酒。