崔顥(二首)崔顥(浩)(704-754),汴州(今河南省開封市)人。開元十一年(723)進(jìn)士。天寶中,為尚書司勛員外郞。他寫的詩(shī),題材廣泛,形式多樣。七律《黃鶴樓》是他的代表作,也是唐代七律的杰作之一,曾使大詩(shī)人李白所傾服。長(zhǎng)干曲[1]一君家住何處?妾住在橫塘[2]。停船暫借問(wèn),或恐是同鄉(xiāng)[3]。 【說(shuō)明】本題
崔顥(二首)
崔顥(浩)(704-754),汴州(今河南省開封市)人。開元十一年(723)進(jìn)士。天寶中,為尚書司勛員外郞。
他寫的詩(shī),題材廣泛,形式多樣。七律《黃鶴樓》是他的代表作,也是唐代七律的杰作之一,曾使大詩(shī)人李白所傾服。
【說(shuō)明】本題原作共四首,此選第一、二首。這兩首詩(shī),作者截出生活中的一個(gè)斷面,用樸素的語(yǔ)言,通過(guò)問(wèn)答的方式,白描的手法,描寫一個(gè)女子同一男子初次結(jié)識(shí)的情況。本題寫女子發(fā)問(wèn)。
【注釋】[1]長(zhǎng)干——地名,在今江蘇省南京市。長(zhǎng)干曲——屬樂(lè)府《雜曲歌辭》,是當(dāng)?shù)亓餍械拿耖g歌曲,多半是戀歌。[2]君——敬詞,這里是指那個(gè)男子。妾——謙詞,舊時(shí)女人自稱。橫塘——地名,在今南京市西南,與長(zhǎng)干相近。首兩句是女子問(wèn)男子的話。[3]借問(wèn)——向人問(wèn)事的客氣話?;?amp;mdash;—也許,表示不定的詞。末兩句寫女子問(wèn)話的緣由。
【說(shuō)明】這首詩(shī)與前面一首詩(shī)相連,是男子回答女子的話。大意說(shuō):咱們經(jīng)商,長(zhǎng)年來(lái)往江上,自小離開家鄉(xiāng),雖是同鄉(xiāng)卻不相識(shí)。
【注釋】[1]九江,泛指長(zhǎng)江下游一帶。