貫 休(一首)
貫休,俗姓姜,字德隱,一字德遠(yuǎn),婺(wù務(wù))州蘭溪(今浙江省蘭溪縣)人。七歲出家,到處游歷,后定居西蜀,受到蜀王王建的禮遇,賜號(hào)“禪月大師”。
他的詩(shī)歌,有的揭露和諷刺了封建統(tǒng)治者的驕奢淫逸生話,語(yǔ)言樸素。
公 子 行
錦衣鮮華手擎鶻[1],閑行氣貌多輕忽[2]。
稼穡艱難總不知, 五帝三皇是何物[3]!
【說(shuō)明】本題愿作共三首,此選第一首。這首詩(shī),作者選取一個(gè)特寫鏡頭,逼真地刻畫出一個(gè)游手好閑的公子哥兒的形象,嘲諷統(tǒng)治者的放縱奢侈生活和內(nèi)心的空虛。
【注釋】[1]擎(qīng情)——舉,向上托。鶻(hú湖)——鳥名,性兇猛,可以馴養(yǎng)來(lái)幫助打獵。首句說(shuō),公子哥兒穿著鮮艷華麗的繡花綢衣,手上舉著打獵用的鶻鳥。[2]閑行——閑逛。氣貌——作風(fēng)習(xí)氣。輕忽——輕浮。[3]稼——播種谷物。穡(sè色)——收割谷物。稱穡——泛指農(nóng)業(yè)勞動(dòng)。五帝——指上古時(shí)的五個(gè)皇帝:飲羲、神農(nóng)、黃帝、小皞(hào號(hào))、顓項(xiàng)(zhuān xū磚徐)。三皇——夏禹、商湯,周文武。他們是夏、商、周三個(gè)朝代開國(guó)的國(guó)君。末兩句寫他完全不懂農(nóng)事的艱苦,也不知道五帝三皇是什么。