黄色网站视频天堂_国产又色又爽又黄的在线_亚洲特级无码黄色视频_男女做高潮120秒免费

雍裕之(一首)

發(fā)布時間:2017-01-17
字體大小:
分享:

摘要:

雍裕之(一首) 雍裕之,蜀州(今四川省崇慶縣)人。他曾幾次考進士,都不中,常期過著流浪生活。他的樂府詩歌很有情致。農(nóng) 家 望 晴嘗聞秦地西風(fēng)雨[1],為問西風(fēng)早晚回[2]?白發(fā)老翁如鶴立[3],麥場高處望云開。 【說明】這首詩描寫一位老農(nóng)站在麥場高處察風(fēng)觀云的情狀,表達農(nóng)民在麥收時盼望晴天的心情,本詩

     雍裕之(一首)
 

     雍裕之,蜀州(今四川省崇慶縣)人。他曾幾次考進士,都不中,常期過著流浪生活。他的樂府詩歌很有情致。
農(nóng) 家 望 晴
 
嘗聞秦地西風(fēng)雨[1],為問西風(fēng)早晚回[2]?
白發(fā)老翁如鶴立[3],麥場高處望云開。
     【說明】這首詩描寫一位老農(nóng)站在麥場高處察風(fēng)觀云的情狀,表達農(nóng)民在麥收時盼望晴天的心情,本詩刻畫人物逼真、形象。
     【注釋】[1]嘗——曾經(jīng)。秦地——今波伏陜西省一帶地區(qū),那里曾是古代秦國的領(lǐng)土。西風(fēng)雨一一刮西風(fēng)就下雨。 [2]為問——替我問一問。早晚回——什么時候可以回去。[3]鶴(hè賀)——全身白色,頸長,站立時總是伸著頸。這句寫老翁長時間站著遠看風(fēng)云。